2005年2月5日星期六

HAIR

「 Hair 」一字的解釋,相信大家都好清楚,就是「頭髮」。不過,近年有一個新解釋,就係「懶懶閒,冇嘢做」,其讀法係將「 Hair 」除去尾音,然後以廣東話第三聲發音(甚麼是第三聲?請讀出「詩史試時市事」六個字,第三個字就係第三聲)。至於例子,相信大家身邊很多人都是這樣的人,不需多解釋了。

6 則留言:

YUEN 說...

���@���W�D��G

http://www.fmdiy.com/ReadNews.asp?NewsId=98

lamkiuwai 說...

�j�a��i�b OFTA ��U��G
http://www.ofta.gov.hk/chinese/freq-spec/chi_freq_table_sound.pdf

gensan 說...

The using of "hea" is more popular.
Example: Daytona is hea-ing in game centre right now.

lamkiuwai 說...
網誌管理員已經移除這則留言。
gensan 說...
網誌管理員已經移除這則留言。
lamkiuwai 說...
網誌管理員已經移除這則留言。